ISSN: 0719-4153
EL PAPEL DE LOS PROCESOS JUDICIALES Y ADMINISTRATIVOS EN LAS PRÁCTICAS DE JUSTICIA (SIGLOS XVII-XX)
La pregunta original de este Dossier es ¿de qué manera los procedimientos judiciales y administrativos influyen en la administración cotidiana y las acciones de la justicia y de la policía? A continuación desarrollaremos algunas ideas para desarrollar posibles respuestas.
En los años recientes, la historiografía ha aumentado su interés por las prácticas administrativas, el papel de los procedimientos y el rol la escritura en el mantenimiento del orden en tierras hispanoamericanas y en espacios latinoamericanos. Los desafíos de la administración judicial, de los gobiernos a distancia, del manejo de la información, y del control de las personas, orientaban las acciones de los agentes del pasado y sus discursos ante y frente a la justicia, entendida como institución, sentimiento o idea –aunque es más conveniente referirse aquí a la idea de lo justo.
Sindicantes e sindicados: os magistrados e suas residências na América Portuguesa (século XVIII)
Na América portuguesa, Ouvidorias, Juizados de Fora e tribunais da Relação, repartiam entre si diferentes incumbências acerca do governo da justiça. Para acompanhar o desempenho de seus magistrados, a monarquia mandava instaurar uma sindicância – residência – ao término dos mandatos para verificar o cumprimento das atividades durante o exercício dos ofícios. Nessa ocasião, a população e as demais instâncias administrativas poderiam efetuar denúncias contra os magistrados. As residências se constituíram numa possível importante ferramenta de controle e informação, seja pelo seu caráter simbólico de julgamento das atividades, seja por sua interferência direta na progressão da carreira da magistratura. O artigo irá apresentar alguns aspectos administrativos e jurídicos para condução dos autos de residência. Vamos analisar algumas residências privilegiando a identificação das testemunhas.
Los magistrados y sus juicios de residencia en la América portuguesa (siglo XVIII)
Magistrates and their Residencia Trials in Portuguese America (18th century)
Magistrats et jugements de résidence en Amérique portugaise (XVIIIe siècle)
En la América portuguesa, los Oidores, Jueces de Fuero y Tribunales de Relación se repartían entre sí diferentes asuntos del gobierno de la justicia. Para acompañar el desempeño de sus magistrados, la monarquía mandaba instaurar una investigación –el Juicio de Residencia– al término de sus mandatos con el fin de verificar el cumplimiento de sus actividades durante el ejercicio de los oficios. En esta ocasión, la población y las demás instancias administrativas podían efectuar denuncias contra los jueces. Los juicios de residencia se constituirán en una importante herramienta de control y de información, sea por su carácter simbólico de juicio de las actividades, sea por su interferencia directa en el progreso de la carrera de la magistratura. El artículo presentará algunos aspectos administrativos y jurídicos para la conducción de los autos de residencia. Se analizarán algunas residencias, privilegiando la identificación de los testigos.
In Portuguese America, Ouvidorias, Juizados de Fora and Tribunais da Relação shared different tasks in the administration of justice. At the end their term in office, the monarchy evaluated these magistrates‟ performance through an investigation –the residência trial– to verify the fulfillment of their duties during the course of their tenure. During the inquiry, the population and other administrative offices could file complaints against the magistrates. The residência trial became a key tool of information and control, both for its symbolic character, and for its direct interference in the progression of the judiciary career. The article will present some administrative and legal aspects in the conduct of the residência procedures, and will analyze some residência trials, with particular emphasis on the identification of witnesses.
En Amérique portugaise, les institutions de gouvernement se partageaient différentes tâches dans l‟administration de la justice. Pour accompagner le travail des magistrats, la monarchie exigeait l‟élaboration d‟une procédure –le jugement de résidence– à la fin de leur mandat pour vérifier l‟accomplissement de leur mission. A cette occasion, la population et d‟autres instances administratives pouvaient porter plainte contre les magistrats. Ces résidences constituèrent un important outil de contrôle et de collecte d‟information, en raison de leur caractère symbolique de juge des activités et de leur interférence directe avec la carrière des magistrats. L‟article présente quelques aspects administratifs et juridiques du déroulement des actes de cette procédure. Quelques résidences sont analysées,
en portant l‟attention plus spécifiquement sur le rôle des témoins.
“No siempre (las) tripas llevan pies”. Toxicología, análisis científico y condiciones procesales en la justicia chilena, 1877-1907
“Guts not always have feet”. Toxicology, Scientific Analysis and Procedure in Chilean Justice, 1877-1907
“Les tripes n’ont pas toujours des pieds”. Toxicologie, analyse scientifique et conditions processuelles dans la justice chilienne, 1877-1907
A través del análisis toxicológico y del posicionamiento del laboratorio de la Sección de Química y Toxicología del Instituto de Higiene, situado en Santiago, el estudio problematiza la observación científica y su relación con la justicia, en un contexto de demanda de nuevos saberes y prácticas en el establecimiento de la verdad judicial. Tomando como marco el surgimiento en Chile del laboratorio, y el paso de la pericia universitaria a la pericia institucional- estatal, este artículo se detiene en algunos de los problemas asociados a la práctica científica pericial, especialmente en la disonancia temporal que se genera entre las necesidades judiciales y científicas.
This article explores scientific observation and its relation with justice in the context of a society that demanded new knowledge and skills for the shaping of judicial truth. It does so through the study of toxicological analysis and the process of legitimation of the laboratory of the Section of Chemistry and Toxicology of the Institute of Hygiene located in Santiago. Considering the development of the laboratory in Chile, and the transition from university expertise to governmental institutional know-how, the study focuses on some forensic problems, specifically those related to the temporal gap between judicial and scientific needs.
Par l‟analyse toxicologique et le positionnement du laboratoire de la Section de Chimie et de Toxicologie de l‟Institut d‟Hygiène, situé à Santiago, cette étude problématise l‟observation scientifique et ses rapports avec la justice,
dans le contexte d‟une demande de nouveaux savoirs et pratiques dans l‟établissement de la vérité judiciaire. En prenant comme cadre l‟apparition au Chili de ce laboratoire,
et le passage de l‟expertise universitaire à l‟expertise institutionnelle étatique,
cet article se concentre sur quelques uns des problèmes associés à la pratique scientifique d‟expertise, en particulier dans la dissonance temporelle entre les nécessités judiciaires
et les nécessités scientifiques.
Prueba, información y papeles. Hacia una plena inclusión del escribano y de sus agencias en la historia de la justicia en Hispanoamérica (Chile, siglos XVII-XVIII)
Evidence, information, and papers. Recovering the role of notaries in the history of justice in Spanish America (Chile, 17th-18th centuries)
Preuve, information et papiers. Vers une pleine inclusion du notaire et de ses activités dans l’histoire de la justice en Amérique hispanique (Chili, XVIIe-XVIIIe siècle)
Este artículo explora las posibilidades de hacer una historia intelectual del procedimiento ante notario mediante elementos de la práctica de los escribanos de la América colonial. De hecho, tanto los manuales y las prácticas, como algunas de las primeras contribuciones historiográficas sobre los saberes procesales, fueron obra de escribanos; debido a ello, interesa recoger las formas de fijar las reglas procesales por parte de quienes manejan la escritura pública. El enfoque “hispanoamericano” se debe, por un lado, a la multiplicidad de estudios locales sobre los escribanos, y, por otro, a la necesidad de plantear las bases de un estudio comparativo de los saberes en materia procesal a nivel continental. Este estudio inicial se basa en el caso de Chile .
This article examines the possibilities of making an intellectual history of notarial procedures through the everyday practice of notary‟s office in colonial Spanish America. Indeed, notaries authored handbooks, as well as some of the first historiographical contributions about judicial procedures. Because of the expertise they displayed, we are interested in the different ways they intended to set procedural norms in the writing of public deeds. We adopt a Spanish- American perspective to bring together the multiple local studies that exist on the history of notaries, highlighting the need to lay out the basis of a comparative study at a continental level. Still, this exploratory article mainly deals with the case of Chile.
Cet article examine les possibilités de faire une histoire intellectuelle de la procédure devant notaire à travers des éléments issus de la pratique notariale en Amérique coloniale. En effet, les manuels comme les traités pratiques ainsi que les premières contributions historiographiques les savoirs en matière processuelle furent l‟œuvre des escribanos. Nous cherchons à récupérer les manières de fixer les règles de procédure de la part de ceux qui manipulaient l‟écriture publique. L‟envergue “hispanoaméricaine” est due, d‟une part, à la diversité des études locales sur ces officiers de plume et, d‟autre part, à la nécessité de poser les fondements d‟une étude comparative des savoirs en matière de procédure au niveau continental. Le présent travail part du cas du Chili.