Representaciones sociales del suicidio a través de los expedientes judiciales. Chile, siglos XIX-XX

Coordinado por:  FABREGAT, Mario

Los cuatro trabajos que aquí se presentan forman parte de las investigaciones que cada autor lleva adelante en sus respectivos estudios de postgrado, las cuáles se encuentran en desarrollo y en cada caso responden a distintas etapas de dicho proceso. Además, dada las características de la temática abordada, la búsqueda inacabada en la historiografía de una heurística para el estudio de la muerte auto-infligida condiciona los resultados y los hallazgos que aquí se plantean, dejando abiertas las posibilidades para revisar nuestras hipótesis de trabajo y sus respectivas conclusiones.

Ver resúmenes en:
ES
EN
FR
 

‘…vengo en tomar por resolución única, la conclusión de mí fatal y asaroza escistencia’: justicia y voluntad suicida. Arica, 1900-1930

‘…I have decided, to end my tragic and turbulent existence’: Justice and Suicidal Will. Arica, 1900-1930

‘…J’en viens à prendre comme résolution unique, la conclusion de mon existence fatale et malheureuse’: Justice et volonté suicidaire. Arica, 1900-1930

Esta investigación analiza las trayectorias del acto suicida en Arica durante los años 1900-1930. A través de los expedientes judiciales son problematizados los relatos y las voces de los testigos a partir de un acto suicida. El artículo sistematiza los contornos del sujeto suicida y las causas de su accionar, principalmente el alcoholismo, la enfermedad y los conflictos. De igual manera, se exploran las interrogantes dejadas por esta situación, donde las cartas de despedida dejaron más preguntas que respuestas. Por último, son tratados los discursos construidos sobre el suicida, marcados por el silencio y la exclusión.

This research analyzes the paths leading to suicidal acts in Arica during the years 1900-1930. It problematizes, through judicial records, the stories and voices of the witnesses who participated in court cases involving suicide. The article provides a systematized analysis of the suicidal person and the causes for his actions, such as alcoholism, disease, and other conflicts. Similarly, it examines the mysteries surrounding the suicidal act, where farewell letters left more questions than answers. Finally, the study explores the discourses elaborated in the judicial context on the suicidal person, which were, marked by silence and exclusion.

Cette recherche analyse les trajectoires de l’acte suicidaire à Arica pendant les années 1900-1930. A travers les dossiers judiciaires, les récits et les voix des témoins sont problématisés à partir de l’acte suicidaire. L’article offre une vision systématique de l’entourage des suicidés et des causes de leur acte, principalement l’alcoolisme, la maladie et les conflits. De même, il explore les interrogations issues de cette situation, où les lettres d’adieux laissent davantage de questions qu’elles n’apportent de réponse. Enfin, il est question des discours construits sur le suicide, marqués par le silence et l’exclusion.


‘Soy enfermo de cuerpo y alma y mejor muerto que vivir así’. Justificar el suicidio ante la justicia, Punta Arenas 1894-1899

‘I’m sick of body and soul and better dead than live like this’. Justify Suicide Before Justice, Punta Arenas 1894-1899

‘Je suis malade de corps et d’âme et préfère mourir que vivre ainsi’. Justifier le suicide devant la justice, Punta Arenas, 1894-1899

El siguiente artículo aborda una serie de casos de suicidio presentes en sumarios judiciales llevados a cabo en la ciudad de Punta Arenas a fines del siglo XIX. Se analiza la experiencia del suicidio y cómo éste adquiere sentido integrando los relatos de los testigos y el testimonio del propio suicida, en tanto sujetos cuyas experiencias y significaciones quedaron plasmadas en la investigación judicial. En este contexto es que, desde la representación del propio entorno, se recurre a aquellos elementos de la vida del suicida considerados como relevantes al momento de establecer las motivaciones del acto autodestructivo.

This article discusses a number of  suicide cases found in late nineteenth-century  Punta Arenas’ court records.  It analyses how the experience of suicide  acquired meaning by integrating both  eyewitness accounts and the suicidal  person’s testimony, whose experiences and thoughts were recorded in  the judicial investigation. By trying to  understand how the suicide victim
perceived its own environment, the article examines relevant elements of the
suicidal person’s life that could have  motivated this self-destructive act.

Cet article aborde une série de cas de suicides trouvés dans les procès judiciaires de la ville de Punta Arenas à la fin du XIXe siècle. L’expérience du suicide, ainsi que la façon dont cet acte acquiert du sens, sont analysées en tenant compte à la fois récits des témoins ainsi que le témoignage des suicidé-e-s. Les expériences et leurs significations, dont les témoins et les suicidé-e-s sont les sujets, ont été relevées au cours de la procédure judiciaire. Dans ce contexte, et depuis les représentations élaborées par l’entourage des suicidé-e-s, il est fait recours à des éléments de leur vie, considérés comme pertinents au moment d’établir les motivations de l’acte.


El suicidio: exégesis judicial, reconstrucción estadística y caracterización. Provincia de Santiago, 1900-1920

Suicide: Judicial Exegesis, Statistical Reconstruction and Characterization in the Province of Santiago, 1900-1920

Suicide: judicial exegesis, statistical reconstruction and characterization. Province of Santiago, 1900-1920

El presente estudio construye  una estadística de los casos de suicidio en la Provincia de Santiago ocurridos entre 1900 y 1920. El objetivo es aproximarse al fenómeno en su dimensión cuantitativa – desde la cual se desprenderá una caracterización –, para dar una explicación histórica y cultural: la hipótesis es que el suicidio se relaciona con el proceso modernizador, generador de una serie de transformaciones como la migración, la urbanización, la industrialización y el desarrollo de expectativas personales. Todas ellas, en distintos grados, contribuirían a la comprensión del fenómeno, tanto en su desencadenamiento como en su representación.

This study presents a statistical register of suicide cases from the Province of Santiago between 1900 and 1920, thus approaching the phenomenon of suicide in its quantitative dimension. The analysis provides a characterization, as well as an historical and cultural explanation: the hypothesis is that suicide was related to the modernization process and its ensuing transformations such as migration, urbanization, industrialization and the development of personal expectations. These processes contribute in different degrees, to the understanding of the phenomenon, both in its onset and its representations.

Cette étude élabore des statistiques de cas judiciaires de la province de Santiago, entre 1900 et 1920. L’objectif est de proposer une approche du phénomène dans sa dimension quantitative – depuis laquelle il sera caractérisé-, pour en fournir une explication historique et culturelle: l’hypothèse est alors que le suicide est lié au processus de modernisation, qui donne lieu à des transformations comme les migrations, l’urbanisation, l’industrialisation et des attentes liées au développement personnel. Toutes ces transformations, à des degrés divers, permettent de comprendre le phénomène, aussi bien dans son développement qu’au niveau de ses représentations.


‘Dame mi anillo o mátame’. Suicidio y afectividad en registros judiciales de Santiago y San Felipe, 1920-1937

‘Give me my ring back or kill me’. Suicide and Emotion in Judicial Records of Santiago and San Felipe, 1920-1937

Rends-moi ma bague ou tue-moi». Suicide et affects dans les registres judiciaires de Santiago et de San Felipe, 1920-1937

El presente artículo aborda el problema de la representación de la afectividad suicida, a través de cartas y testimonios observados en los expedientes judiciales sobre suicidios, entre 1920 y 1937, en Santiago y San Felipe. A la luz de la historia de los acontecimientos traumáticos y de la historia de las emociones, se postula que el suicidio es una experiencia traumática sobre la cual la historiografía ha guardado relativo silencio. Primero, analizamos el papel que cumplió la justicia criminal en las investigaciones sobre suicidio. Nuestro trabajo demuestra que la investigación judicial sobre suicidio constituyó un procedimiento administrativo, que no tenía nada que ver con lo jurídico. Posteriormente, analizamos 39 expedientes que hacen referencias explícitas a las relaciones afectivas del suicida.

The following article explores the representation of suicidal feelings, through letters and testimonies in suicide cases found in Santiago and San Felipe judicial records between 1920 and 1937. Resorting to the history of emotions and the history of traumatic events, the article argues that suicide is a traumatic experience that the historiography has tended to ignore. First, the article analyses the role that the criminal justice system played in suicide investigations, showing that judicial investigations in suicide cases were in fact administrative procedures that had no connection to legal issues. Subsequently, the article analyses 39 records that explicitly refer to the suicidal person’s affective states.

Cet article aborde la question de la représentation des affects liés au suicide, à travers des lettres et des témoignages contenus dans des dossiers judiciaires pour suicide, entre 1920 et 1937, à Santiago et à San Felipe. A partir des approches de l’histoire des événements traumatiques et de l’histoire des émotions, l’argument défendu est que le suicide est une expérience traumatique à propos de laquelle l’historiographie a gardé un silence relatif. Nous analysons le rôle de la justice criminelle dans les recherches sur le suicide. Ce texte démontre que l’instruction judiciaire sur le suicide était une procédure administrative, qui n’avait rien à voir avec le juridique. 39 dossiers sont analysés, qui contiennent des références explicites aux relations affectives des suicidé-e-s.