‘Soy enfermo de cuerpo y alma y mejor muerto que vivir así’. Justificar el suicidio ante la justicia, Punta Arenas 1894-1899

‘I’m sick of body and soul and better dead than live like this’. Justify Suicide Before Justice, Punta Arenas 1894-1899

‘Je suis malade de corps et d’âme et préfère mourir que vivre ainsi’. Justifier le suicide devant la justice, Punta Arenas, 1894-1899

Ver resumen en:
ES
EN
FR
 
Autor:  FLORES, Alexis 

El siguiente artículo aborda una serie de casos de suicidio presentes en sumarios judiciales llevados a cabo en la ciudad de Punta Arenas a fines del siglo XIX. Se analiza la experiencia del suicidio y cómo éste adquiere sentido integrando los relatos de los testigos y el testimonio del propio suicida, en tanto sujetos cuyas experiencias y significaciones quedaron plasmadas en la investigación judicial. En este contexto es que, desde la representación del propio entorno, se recurre a aquellos elementos de la vida del suicida considerados como relevantes al momento de establecer las motivaciones del acto autodestructivo.

This article discusses a number of  suicide cases found in late nineteenth-century  Punta Arenas’ court records.  It analyses how the experience of suicide  acquired meaning by integrating both  eyewitness accounts and the suicidal  person’s testimony, whose experiences and thoughts were recorded in  the judicial investigation. By trying to  understand how the suicide victim
perceived its own environment, the article examines relevant elements of the
suicidal person’s life that could have  motivated this self-destructive act.

Cet article aborde une série de cas de suicides trouvés dans les procès judiciaires de la ville de Punta Arenas à la fin du XIXe siècle. L’expérience du suicide, ainsi que la façon dont cet acte acquiert du sens, sont analysées en tenant compte à la fois récits des témoins ainsi que le témoignage des suicidé-e-s. Les expériences et leurs significations, dont les témoins et les suicidé-e-s sont les sujets, ont été relevées au cours de la procédure judiciaire. Dans ce contexte, et depuis les représentations élaborées par l’entourage des suicidé-e-s, il est fait recours à des éléments de leur vie, considérés comme pertinents au moment d’établir les motivations de l’acte.